Una canción realmente preciosa y muy reciente (que en verdad me encantó) ~'-'~ reitero que mis gustos musicales son más... mmm... ¿movidos? ¿fiesteros? xD jeje... pero no puedo negar que canciones como estas hacen que saque mi lado nostálgico y "romanticón" xP
Ojalá les gusten las 3 versiones que traigo para ustedes de esta canción. En esta ocasión en verdad no he podido decidirme por mi favorita ^^ ...mejor ustedes díganme cuál les gustó más, ¿sí?
* La versión en inglés tiene volumen un poco bajo, suban el volumen de su PC todo lo que puedan para oirla bien ^_~
Coreano
Inglés
Español
11 comentarios:
Yo me quedo con la coreana al 100%,pero no canta mal el que hace la versión inglesa y queda bien...eso sí,la española no me ha gustado,creo que las voces no me acabaron de convencer,pero en si la traducción que han hecho esta bien.
Me quedo con la versión coreana ,no suenan nada mal las demás
amo esa cancion ^^ soy como, escuchando toda pacifica y tranquila blue y despues fantastic baby o_O xDD gracias por compartir las versiones ingles y español! me gusto muchisimo la version en ingles y la traduccion al español :)
vane
Gracias por sus comentarios ^^ veo que hasta ahora todos preferimos la versión Coreana :D ...bueno, es que como la original no hay dos, ¿verdad? ^^
Dejando de lado la versión original, creo que la que está en inglés tampoco se oye nada mal :D
Saludos!! ^.~
Nada mejor como la primera versión. Big Bang es unico y su estiloo es incomparable
uff mee ncanto la version inglesa se me parecio mucho a las voces de bogbang y canta bastante bien :)
no me gusto nada la version española.. pero definitivamente me quedo con los originales :D
Dato curioso: el chico que canta la versión inglesa es el escritor de "Neverland", uno de los singles más exitosos de U-KISS ^^
Si me das a elegir entre los cover me gustó más la versión en inglés, por lo regular las versiones de este chico me gustan mucho, la de Shake it up sonó mucho tiempo en mi cabeza.
Ahora entre las tres, como todos pues tmb prefiero a Big Bang XD
Por lo que veo en los comentarios, los lugares quedarían así:
1.- Versión original
2.- en inglés
3.- en español
Noooo! T-T Preciso hace TRES días debía darle a mi profesora de inglés la letra de una canción, pues esa que escogiera iba a cantarla yo para una actividad. La regla que ella puso fue que luego de que le diéramos la letra no la podía cambiar, y JURO que si hubiese descubierto la versión inglesa de Blue hace tres días sería la persona más feliz del mundo T.T
Ahora iré a morir de tristeza ;O;
Aunque aclaro, me gustó la traducción al español pero me quedo toda la vida con la versión coreana xDDDD
:'C
Oh, que mal pero no te sientas triste, seguro más adelante habrá otra oportunidad ^^
Publicar un comentario
Gracias por comentar!!! ^^ ...para evitar el Spam en inglés que últimamente ha aparecido en la página, puse palabras de verificación, espero que no les moleste, sólo es para comprobar que no son robots, jajaja xD